J'ai rêvé de Darién
jungle à l'intérieur nu.
Je me suis senti dans les eaux
le son des sirènes.
Nous sommes dans l'isthme
palpitant avec les pluies
entré dans le coeur.
Nous tremblons pour la patrie.
Orates, en exil.
Les rues nous ont abrités
promouvoir notre
agence vers le bonheur.
D'autres coeurs meurent
C'était l'égoïsme de l'amour.
Avec des vêtements en lambeaux
Nous oublions le luxe de la ville.
Ici commis au sang
Nous avons brisé la morale et la religion.
Es sólo la constancia de una poética franca y anécdotica de experiencia existencial. Marca la vida de la poesía y su creador, van de la mano en este mundo de observación permanente que fluye en el parir de un poema. Con el esfuerzo del dolor y el sufrimiento de la palabra. El poetastro te invita a su mundo poético de magia e inspiración.
jueves, 30 de mayo de 2019
miércoles, 15 de mayo de 2019
Candelarita Campo
Que la protegiese
con el umbral de la puerta,
que no pereciera.
con el umbral de la puerta,
que no pereciera.
Que la boca del perro
la enterrara en el pozo
y que cortara en cruz
el árbol de totumo.
Ese día, todos invisibles
corrían por el patio;
cuando se deslizaban
las hormigas hacia la cocina
causando pánico
a los peces en el aljibe.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)